Jumat, 23 September 2011

WHAT SHOULD I DO


han geor-eum-man-keum geu-dael bo-nae-myeon
When I let you go one footstep further,
If I send you only a step,
Tatkala aku membiarkan dikau melangkah setapak,
눈물이나
nun-mur-i-na
my eyes fill with tears
tears fall
air mataku gugur
걸음만큼 그대가 가면
han geo-reum-man-keum geu-dae-ga ga-myeon
When you walk away one footstep further,
If you move on (even) only a step,
Tatkala dikau melangkah setapak lagi,
눈물이 흘러와
deo nun-mur-i heul-leo-wa
more of my tears fall
again tears fall
air mataku pun gugur lagi
손을 뻗어도 내밀어도
so-neul ppeod-eo-do son nae-mir-eo-do
…even if I reach out my hand
Even when I lend my hand, even when I give you my hand
Meskipun ‘ku hulurkan tangan,
닿을 없는 곳으로
dah-eul su eom-neun gos-eu-ro
…to a place where I can’t reach you…^
To a place I can’t reach you
ke tempat yang tak tercapai oleh tanganku,
그대 가는데 잡지 못하고
geu-dae ga-neun-de jap-ji mot-ha-go
As you go…^ …I can’t catch you
You’re going, but I can’t do anything
kau terus melangkah pergi, tak dapat ‘ku menahanmu
울고만 있죠
nan ul-go-man it-jyo
I can only cry
All I do is crying
Aku hanya mampu menangis

어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대가 떠나가네요
geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
You are leaving
You’re leaving
Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
두고 떠나가네요
nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
Leaving me behind, you go
Kau pergi tinggalkan daku
사랑해요 사랑해요
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I love you… I love you…
I love you. I love you
Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
놓아 불러 보지만
mong noh-a bul-leo bo-ji-man
I cry out to you
I call you the loudest I can
Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
그댄 듣지 못해요
geu-daen deut-ji mot-hae-yo
But you can’t hear me…
You can’t hear me
Namun kau tak dapat mendengarnya
가슴으로만 외치고 있으니
ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
Because I’m only shouting with my heart
Because I’m just screaming in my heart
Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati

하루 온종일 지워보지만
ha-ru on-jong-il ji-wo-bo-ji-man
All day long I try to erase you,
For a whole day I try to erase
Sepanjang hari, telah ‘ku cuba untuk memadamkan (ingatan),
떠올라
tto tteo-ol-la
but you arise in my thoughts again
But it keeps on coming up
namun ia tetap datang/muncul
하루 온종일 이별하지만
ha-ru on-jong-il i-byeol-ha-ji-man
All day long I try to say goodbye to you,
For a whole day I say farewell
Sepanjang hari, telah ‘ku cuba untuk mengucapkan selamat tinggal,
다시 떠올라
tto da-shi tteo-ol-la
but you arise in my thoughts again
But it keeps on coming up again
namun ia tetap juga datang/muncul
손을 뻗어도 내밀어도
son-eul ppeod-eo-do son nae-mir-eo-do
…even if I reach out my hand
Even when I lend my hand, even when I give you my hand
Meskipun ‘ku hulurkan tangan,
안을 없는 곳으로
an-eul su eom-neun gos-eu-ro
…to a place where I can’t hold you…^
To a place I can’t reach you
ke tempat yang tak tercapai oleh tanganku,
그댄 가지만 잡지 못하고
geu-daen ga-ji-man jap-ji mot-ha-go
Although you’ve gone…^ …I can’t find you
You’re going, but I can’t do anything
kau terus melangkah pergi, tak dapat ‘ku menahanmu
울고만 있죠
nan ul-go-man it-jyo
I can only cry
All I’m doing is crying
Aku hanya mampu menangis

어떡하죠 어떡하죠 / 어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo / eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do… / What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan? / Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
자꾸 그대만 보여요 / 그대가 떠나가네요
ja-kku geu-dae-man bo-yeo-yo / geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
I can only see you / You are leaving
Hanya dirimu yang berulang-kali muncul / Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠 / 어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo / eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do… / What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan? / Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대를 사랑하는데 / 두고 떠나가네요
nan geu-dae-reul sa-rang-ha-neun-de / nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
I love you / Leaving me behind, you go
Dikau kucintai / Kau pergi tinggalkan daku
미안해요 미안해요 / 사랑해요 사랑해요
mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo / sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I’m sorry… I’m sorry… / I love you. I love you
Maafkan daku… Maafkan daku / Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
말이 들리시나요 / 놓아 불러 보지만
nae ma-ri deul-li-shi-na-yo / mong noh-a bul-leo bo-ji-man
Can you hear me? / I call you the loudest I can
Dapatkah kau mendengar (jeritanku)? / Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
다시 돌아와줘요 / 그댄 듣지 못해요
da-shi dor-a-wa-jwo-yo / geu-daen deut-ji mot-hae-yo
Please return to me… / (But) You can’t hear me
Kembalilah padaku… / Namun kau tak dapat mendengarnya
그대 아니면  안되니까요 / 가슴으로만 외치고 있으니
geu-dae a-ni-myeon nan an-doe-ni-kka-yo / ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
If it isn’t you, I can’t go on / Because I’m just screaming in my heart
Kerana tanpamu, aku tak mampu hidup / Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
오직 그대뿐인데
nan o-jik geu-dae-ppun-in-de
I only have you
I only see you
Hanya ada kamu dan dirimu (di hatiku)
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대가 떠나가네요
geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
You are leaving
Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
두고 떠나가네요
nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
Leaving me behind, you go
Kau pergi tinggalkan daku
사랑해요 사랑해요
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I love you… I love you…
I love you. I love you
Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
놓아 불러 보지만
mong noh-a bul-leo bo-ji-man
I cry out to you
I call you the loudest I can
Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
그댄 듣지 못해요
geu-daen deut-ji mot-hae-yo
But you can’t hear me…
You can’t hear me
Namun kau tak dapat mendengarnya
가슴으로만 외치고 있으니
ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
Because I’m only shouting with my heart
Because I’m just screaming in my heart
Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati